The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


paravācyeṣu nipuṇaḥ sarvo bhavati sarvadā ātmavācyaṃ na jānīte jānannapi vimuhyati
परवाच्येषु निपुणः सर्वः भवति सर्वदा आत्मवाच्यम् न जानीते जानन्नपि विमुह्यति

paravācyeṣu
[paravācya]{ m. pl. loc. | n. pl. loc.}
1.1
{ in [M]s | in [N]s }
nipuṇaḥ
[nipuṇa]{ m. sg. nom.}
2.1
{ Subject [M] }
sarvaḥ
[sarva]{ m. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] }
bhavati
[bhū_1]{ pr. [1] ac. sg. 3}
4.1
{ It becomes }
sarvadā
[sarvadā]{ ind.}
5.1
{ sarvadaa }
ātma
[ātman]{ iic.}
6.1
{ Compound }
vācyam
[vācya { ca. pfp. [1] }[vac]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
7.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
na
[na]{ ind.}
8.1
{ na }
jānīte
[jñā_1]{ pr. [9] mo. sg. 3}
9.1
{ It knows Object }
jānan
[jānat { ppr. [9] ac. }[jñā_1]]{ m. sg. nom.}
10.1
{ (Participial) Subject [M] }
api
[api]{ ind.}
11.1
{ api }
vimuhyati
[vi-muh]{ pr. [4] ac. sg. 3}
12.1
{ It does }


परवाच्येषु निपुणः सर्वः भवति सर्वदा आत्म वाच्यम् जानीते जानन् अपि विमुह्यति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria